首页 资讯 正文

绍剧进校园,多语种助力绍兴文化出海

体育正文 25 0

绍剧进校园,多语种助力绍兴文化出海

绍剧进校园,多语种助力绍兴文化出海

潮(cháo)新闻客户端 通讯员 张萌 田众非 祁航 记者 王湛 近日,浙江越秀外国语学院(xuéyuàn)西方语言学院创办的“中华优秀传统文化研修堂”正式启动,首期课程聚焦绍剧艺术的多语种传播与推广(tuīguǎng)。 “中华优秀传统文化研修堂”揭牌(jiēpái)仪式现场 中国社科院学部委员、全国人大教科文卫委员会委员、中国社会科学院绍兴(shàoxīng)籍院士陈众议教授在致辞表示,绍剧是富有家国情怀(qínghuái)与(yǔ)真善美的国粹(guócuì),因此,这样一场在国内外弘扬、传播绍剧的活动富有积极而重要的意义。 浙江(zhèjiāng)越秀(yuèxiù)外国语学院特聘教授费君清则提到,浙江越秀外国语学院一直致力于充分发挥众多学科专业和十七个(shíqīgè)外语语种的优势,积极主动地(dì)服务国家战略和区域地方经济、文化、社会发展,积极推动“中国文化走出去”。 “中华(zhōnghuá)优秀传统文化研修堂”是学校在弘扬、传承中华优秀传统文化方面的又一项重要活动。 “中华优秀传统文化研修堂”第一讲,邀请了浙江绍剧(shàojù)艺术研究院国家二级演员、绍兴目连戏传承(chuánchéng)人叶婧女士主讲。绍剧原名“绍兴大班”,1950年正式定名为(wèi)“绍剧”。经过三百年的传承与发展,绍剧已列入国家级非物质文化遗产(wénhuàyíchǎn)。一代代绍剧演员们(men)创作出了《女吊(nǚdiào)》《朱砂球》《大禹治水》《孙悟空三打(sāndǎ)白骨精》《闹(nào)天宫》《喀喇昆仑》《佘太君》等(děng)经典剧目。绍剧唱腔高亢激昂、表演豪放洒脱(sǎtuō),有着独特的表演风格。她讲道,有一次下乡演绍剧,从四面八方甚至不远千里赶来了三万多热情的观众,其中好多观众只是看着演出场地周围(zhōuwéi)的大屏幕,根本就看不到舞台,但仍然热情不减。这种景象对演员来说是莫大的激励。如今绍剧的演员们也秉持着老一辈绍剧人“戏比天大”的理念,尽自己最大努力为观众奉献精彩的演出。 叶婧女士指出(zhǐchū),中国戏曲集文学、服装、舞美、道具、音乐(yīnyuè)、歌舞、杂技、魔术等等中国传统技艺于一身,是我国(wǒguó)美学(měixué)文化种类最多的艺术综合载体。她还边讲解边演唱了京剧、越剧、昆曲、绍剧等剧种(jùzhǒng)的经典唱腔,以展示说明各剧种的明显特征与区别,引得全场掌声雷动。与其他剧种相比,绍剧表演尤其考验演员的功力,因为绍剧文武兼备,文戏要武做、武戏(wǔxì)要文唱,因此对演员手眼身法(shēnfǎ)步、唱念坐打舞的功夫都有着相当高的要求,具有独特的艺术魅力。 浙江绍剧(shàojù)艺术研究院带来精彩表演 叶婧女士还着重介绍了绍剧(shàojù)的(de)两位重要观众——鲁迅先生与毛泽东主席(zhǔxí)。生长于绍兴的鲁迅先生不仅在他的很多作品中都对绍剧表演做过非常细致的描绘(miáohuì),还称绍剧为“越人复仇之声”,可谓非常准确(zhǔnquè)地点明了绍剧中蕴含的人文精神与胆剑之气。毛主席在1960年观看了绍剧《三打白骨精》的演出后,曾四次为绍剧赋诗以示赞誉,留下了“金猴奋起千钧棒,玉宇(yùyǔ)澄清万里埃”这样的名句。按照毛主席的指示(zhǐshì),《三打白骨精》后来拍成了彩色电影在全世界七十余个国家发行。当年许多人都是看着这部电影长大的。中国人印象最深的孙悟空的形象(xíngxiàng),就(jiù)出自绍剧。 浙江绍剧艺术研究院的青年演员们展示了《三打白骨精》和根据毛主席的诗创作的《一从(yīcóng)大地起风雷》等绍剧唱段,博得了全场掌声(zhǎngshēng)。 活动现场还展播了西方语言学院绍剧(shàojù)多语种国际传播短视频大赛的获奖作品。来自德语、俄语、西班牙语与葡萄牙语专业的同学们制作(zhìzuò)的推介绍剧的短视频,都独具特色。他们将绍剧同不同区域的文化相融合,为中国(zhōngguó)文化出海(chūhǎi)注入了全新的想象力。 绍剧多语种国际(guójì)传播短视频大赛颁奖仪式
绍剧进校园,多语种助力绍兴文化出海

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~